Vielfältiger Einsatz
als Referentin, Übersetzerin,
Dolmetscherin, (Kletter)künstlerin, Journalistin
Als langjährige Aktivistin
habe ich bereits viel Erfahrung gesammelt. Zudem befasse ich mich
intensiv mit der internationalen Vernetzung von sozialen Bewegungen.
Sprachkenntnisse und meine interkulturellen Erfahrungen sind dabei
besonders hilfreich. Dieses Know-how
möchte ich anderen Menschen zur Verfügung stellen und / oder
weitergeben.
Ich kann und will das
Politische vom Privaten nicht trennen. Sprich ich versuche so weit es
geht, im Einklang mit meinen Utopien zu leben und von meiner
politischen Arbeit zu leben. Ja, ich habe viele Ideen, um die Welt zu
verändern. Das nenne ich machbare Utopien: ich bin nämlich der
Überzeugung, dass man Vieles erreichen und verwirklichen kann.
Also ich komme
gerne für Vorträge, ich stehe zur Verfügung für
diverse Übersetzungen oder bin gerne als Dolmetscherin dabei. Ich freue mich
über eine kleine Aufwandsentschädigung und
Fahrtkostenerstattung. Ich lebe von politischer künstlerischer Arbeit, auf Dauer wird sich mein Einkommen aus meiner Arbeit als Bewegungsarbeiterin
(Patenschaftssystem über die Bewegungsstiftung) und aus Honoraren (ich bin also freiberufliche Künstlerin/Journalistin) für
Veranstaltungen und Übersetzungen. Daher freue ich mich darüber,
wenn es Honorare gibt (zum Beispiel finanziert über den AstA, über
Janun-/ Stiftungs-Gelder bei Seminaren, etc.).
Wenn dies nicht
möglich ist, ist es ja auch nicht schlimm. Ich komme trotzdem -
soweit ich kann.
Das
"Angebot": 1) Vorträge / praktische
Angebote
Beispiele: - Atomkraft:
internationale Atomgeschäfte und (Internationaler) Widerstand gegen
Atomkraft, Widerstand gegen Castortransporte (Mobilisierungveranstaltung) - Gentechnik: Vortrag
über die Situation in Frankreich, über Widerstand und zivilen Ungehorsam (Feldbefreiungen / Feldbesetzungen) - Ziviler Ungehorsam und Vorträge über meine politisches künstlerische Tätigkeit (diverse Kletteraktionen, Strassentheater, Baumbesetzungen, etc.) - Schrumpftum statt Wachstum:
Konsumkritische Bewegungen in Frankreich ("Adbusting" = Aktionen gegen Werbung und den Anreiz immer mehr zu Konsumieren ; "Décroissance"= Schrumpftum ; etc.) - Teilnahme an Podiumsdikussionen und ähnliches zu den Themen wo ich mich aktiv engagiere - Klettertraining: am
liebsten Schnupperklettern und so genannte Kletter-Crash-Cours für
AktivistInnen (kein vollständiges Klettertraining, sondern Grundzüge um
kleine Aktionen flexibel durchführen zu können:
Aufhängen von Transparenten an einer Laterne, Beklettern von Tripods ...)
- Französisch: Ich bin ausgebildete Französisch
Lehrerin... Wenn jemand da Unterstützung braucht...
- Journalistik : ich schreibe gerne
Artikel über diverse potische Themen, die mir am Herzen liegen. Derzeit
schreibe ich regelmässig für die Zeitschriften Graswurzelrevolution
(ich bin im Redaktionskreis), Anti-Aom-Aktuell,
- Recherchearbeiten: ab und zu führe
journalistische Recherchearbeiten durch und schreibe daraufhin Artikel,
Broschüre, stelle Informationsmaterial zusammen, etc. - 2009 war ich
zum Beispiel im Französischen La Hague und habe dort über die
Atomanlagen recherchiert und geschrieben.
2) Übersetzungen
Französich <-> Deutsch
(wobei es mir von der Fremdsprache in die Muttersprache viel
einfacher fällt!) Gelegentlich Englisch
-> Französisch und ausnahmesweise Englisch->Deutsch Ich kann sehr
unterschiedliche Textarten übersetzen.
3) Dolmetschern (Simultan
/konsekutiv)
Am liebsten Französisch
<-> Deutsch (wobei es mir von der Fremdsprache in die Muttersprache viel
einfacher fällt!). Ausnahmerweise Englisch ->
Französisch oder Englisch-> Deutsch. Zum Beispiel für
Redebeiträge bei Demonstrationen. Aber auch für Konferenzen.
Aktuelles und Vergangenes: Beispiele aus meiner politischen Arbeit